There are a lot of Ab’s cartoons that capture very small domestic exchanges. When I see a picture like this, I wonder if it really happened? If so, how has Ab framed it? Note how he underlines “you” in the caption. The poor man can’t even excuse himself without being infantalised and compelled to do a chore – or so he’d have us believe. My instinct tells me that the double entendre really happened, but Ab reframed it within a hen-pecked husband scenario as a way of teasing Celie.